Caner Fidaner'den

Dillerin ayırdığını, sözcükler birleştirir

Fazla Söze Gerek Yok – W. C. Williams

WCW.

Az önce yedim

buzdolabında

duran

erikleri

.

kimbilir

belki de sen

kahvaltıya

ayırmıştın onları

.

Affet beni

lezizdiler

pek tatlı

pek de serin

.

William Carlos Williams

Türkçesi: Caner Fidaner
.

patersonBu şiiri “Paterson” adlı filmden hatırlıyoruz.

(Yön.: Jim Jarmusch, 2016)

Özgün şiir aşağıda.

——————————

This Is Just To Say

.

I have eaten

the plums

that were in

the icebox

.

and which

you were probably

saving

for breakfast

.

Forgive me

they were delicious

so sweet

and so cold

.

William Carlos Williams

——————————

Reklamlar

19/03/2017 - Posted by | Şiirler/Şairler | , , , ,

Henüz yorum yapılmamış.

Bir Yanıt Bırakın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: